domenica 21 luglio 2013

Vento Sobre A Relva.

Vento Sobre A Relva.
Texto de: Lucas Montenegro.
josemariacosta.




O dia seguinte é nosso verdugo quando o hoje é redentor. Por que o tempo passa, e assim que você sai do meio dos meus braços, eu sinto a saudade como se a distância pesasse uma vida inteira e o vazio de um dia de nuvens de ferro.

Quando estamos juntos, viramos vento. Esquecemos de continuar existindo nessa forma cansativa que é ser gente, e é por esse esquecer que nosso amor se denuncia. No fundo, meu coração ainda não foi convencido pelo tempo, e o " pra sempre" é a mentira na qual ele acredita para poder viver de verdade.
Eu sou assim que nem você, feito um rascunho escrito às pressas, habitado somente pelo calor que o mundo me deu no segundo em que nasci. Estar com você é voltar naquele segundo, é viver a vida inteira em um segundo.
É isso que nós somos. 

Um vento descansando sobre a relva.nuestro verdugo cuando hoy es redentor.  Por qué el tiempo pasa, y así que usted salir de la mitad de mis brazos, yo siento lanostalgia como la distancia pesaba toda la vida y el vacío de un día de nubes de hierro.

Cuando estamos juntos,  volvemos viento. Olvídese de continuar existiendo nessa forma agotadora que es ser gente, y es por esto que olvidar que nuestro amor se denuncia. En el fondo, mi corazón aún no estaba convencido por el tiempo, y  el "para siempre" es una mentira en la que él cree que es capaz poder  vivir de verdad.

Yo soy así que nem usted hizo un borrador escrito a toda prisa, habitado sólo por el calor que el mundo me dio en segundo que yo naciera. Estar con usted es volver naquele segundo, es vivir la vida en un segundo.
Eso es lo que somos. Un viento que descansa sobre la hierba.

en español 

 El día siguiente es nuestro verdugo cuando hoy es redentor. Por qué el tiempo pasa, y así que usted salir de la mitad de mis brazos, yo siento la nostalgia como la distancia pesaba toda la vida y el vacío de un día de nubes de hierro. Cuando estamos juntos, volvemos viento. Olvídese de continuar existiendo nessa forma agotadora que es ser gente, y es por esto que olvidar que nuestro amor se denuncia. 
En el fondo, mi corazón aún no estaba convencido por el tiempo, y el "para siempre" es una mentira en la que él cree que es capaz poder vivir de verdad. Yo soy así que nem usted hizo un borrador escrito a toda prisa, habitado sólo por el calor que el mundo me dio en segundo que yo naciera. 
Estar con usted es volver naquele segundo, es vivir la vida en un segundo. Eso es lo que somos. Un viento que descansa sobre la hierba. 


in italy

Il giorno dopo è il nostro carnefice quando oggi è rendentor. Perché il tempo passa, e così si va fuori strada delle mie braccia, sento la nostalgia comepessasse distanza di una vita, e la vacuità di una giornata di nuvole ferro.
Quando siamo insieme, ci rivolgiamo vento. 

Dimenticare di continuare ad esistere in questa forma faticoso è di essere noi, ed è per questo dimenticare che il nostro amore sia denunciato. In fondo, il mio cuore ancora non era convinto da tempo, e "per sempre" è una bugia in cui crede di essere in grado di vivere veramente.
Sono proprio come hai fatto un progetto scritto in fretta, abitata solo dal caloreche il mondo mi ha dato la seconda sono nato. Stare con te è tornato in quel secondo, è quello di vivere una vita in un secondo.
Questo è quello che siamo. Un vento riposo sul prato
Reazioni:

0 commenti: